FORUM ANA SAYFA
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
AnasayfaPortal*GaleriAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 Canım Benim ) Dursun Ali Erzincanlı (mp4,vcd,3gp,wmv,mp3)

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
taz
Sitenin Onur Üyesi
Sitenin Onur Üyesi
taz


Erkek Mesaj Sayısı : 1497
Yaş : 45
Kayıt tarihi : 18/04/08

Canım Benim ) Dursun Ali Erzincanlı (mp4,vcd,3gp,wmv,mp3) Empty
MesajKonu: Canım Benim ) Dursun Ali Erzincanlı (mp4,vcd,3gp,wmv,mp3)   Canım Benim ) Dursun Ali Erzincanlı (mp4,vcd,3gp,wmv,mp3) Icon_minitimeCuma Nis. 18, 2008 11:07 pm

izle
mp3

rapidshare linkleri

rapidshare vcd indir
rapidshare mp4 indir
rapidshare 3gp indir


süre:4 dakika 15 sn
boyut:10 mb






Parçanın Sözleri

Canım Benim -Dursun Ali Erzincanlı *** My Dear -Dursun Ali Erzincanlı
Efendim hiç solmasaydı güneşe ışık salan yüzün *** Sir your face looking to sun never fade
ve gül kokulu o yüzünde karar kılmasaydı hüzün *** And worry never decides at your rose smelling face
Efendim ,önce annemden öğrendim adını *** Sir first i learned your name from my mum
Annemden öğrendim annesiz kaldığını *** Learned from my mum you are motherless
Önce o gösterdi parmağınla ikiye bölünen ayı *** First she showed me halved moon with your finger
Önce ondan öğrendim adını duyunca ağlamayı *** First i learned from her to cry when hearing your name
Ondan öğrendim *** I learned from her
Halime'nin yurdunda misafiri olduğun evin bahçesinde *** In the garden,at Halime's house being guest
ellerini çırparak koşarmışsın uçarmış kuşlar *** You run by shaking your hands and birds fly
bilmem ki o bahçe hala seni beklermi *** I don't know that that garden still waits you
Efendim o gün seninle oynayan kuşlarmıydı melekler mi *** Sir ,that day, are they the birds or the angels?
Neccaroğullarının yurdunda, *** At Neccaroğulları's house,
Adiyy bin Neccar'ın havuzunda yüzmeyi öğrenmişsin *** At Adiyy bin Neccar's pool you learned to swim
Ondan öğrendim gölgesi olmayan tek çocuk senmişsin *** I learned from him that you are the one kid without shadow
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Efendim annemden dinledim sınırsız şefkatini *** Sir i listened from my mum your forever compassion
Ordunla birlikte çölde yürürken *** While walking with your army in the desert
Yavrularını emziren bir köpek görmüşsün *** You saw a dog feeding its babies
O ürkmesin diye başına bir nöbetçi dikmiş *** You put a watchman not to disturb it
Ordunun yönünü değiştirmişsin *** You change the way of your army
Annemden dinledim efendim *** I listened from my mum sir,
Medine'de bir bahçeye girmişsin *** You entered a garden in Medine
Deve seni görünce *** When camel see you
Yavaş ve ürkek yanına sokulmuş *** Come next to you slowly and fearful
Sanki kulağına bir şey söyler gibi durmuş *** As if it says something to your ear
Sahibini sormuşsun *** You asked its owner
Sonra buyurmuşsun *** And then you commanded
Deve bana sahibini şikayet ediyor *** Camel tells me its complaintment
Hem az yiyecek veriyor *** Not only gives little meal
Hemde çok çalıştırıyormuş *** But also make me work hard
Efendim hiç solmasaydı güneşe ışık salan yüzün *** Sir your face looking to sun never fade
ve gül kokulu o yüzünde karar kılmasaydı hüzün *** And worry never decides at your rose smelling face
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.canmuhammed.ile.biz
 
Canım Benim ) Dursun Ali Erzincanlı (mp4,vcd,3gp,wmv,mp3)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
FORUM ANA SAYFA :: «««««İslami Multimedya»»»»» :: İslami Klip- Video -Slayt-
Buraya geçin: