izlemp3rapidshare linkleri
rapidshare vcd indirrapidshare mp4 indirrapidshare 3gp indirsüre:4 dakika 15 sn
boyut:10 mb
Parçanın Sözleri
Canım Benim -Dursun Ali Erzincanlı *** My Dear -Dursun Ali Erzincanlı
Efendim hiç solmasaydı güneşe ışık salan yüzün *** Sir your face looking to sun never fade
ve gül kokulu o yüzünde karar kılmasaydı hüzün *** And worry never decides at your rose smelling face
Efendim ,önce annemden öğrendim adını *** Sir first i learned your name from my mum
Annemden öğrendim annesiz kaldığını *** Learned from my mum you are motherless
Önce o gösterdi parmağınla ikiye bölünen ayı *** First she showed me halved moon with your finger
Önce ondan öğrendim adını duyunca ağlamayı *** First i learned from her to cry when hearing your name
Ondan öğrendim *** I learned from her
Halime'nin yurdunda misafiri olduğun evin bahçesinde *** In the garden,at Halime's house being guest
ellerini çırparak koşarmışsın uçarmış kuşlar *** You run by shaking your hands and birds fly
bilmem ki o bahçe hala seni beklermi *** I don't know that that garden still waits you
Efendim o gün seninle oynayan kuşlarmıydı melekler mi *** Sir ,that day, are they the birds or the angels?
Neccaroğullarının yurdunda, *** At Neccaroğulları's house,
Adiyy bin Neccar'ın havuzunda yüzmeyi öğrenmişsin *** At Adiyy bin Neccar's pool you learned to swim
Ondan öğrendim gölgesi olmayan tek çocuk senmişsin *** I learned from him that you are the one kid without shadow
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Efendim annemden dinledim sınırsız şefkatini *** Sir i listened from my mum your forever compassion
Ordunla birlikte çölde yürürken *** While walking with your army in the desert
Yavrularını emziren bir köpek görmüşsün *** You saw a dog feeding its babies
O ürkmesin diye başına bir nöbetçi dikmiş *** You put a watchman not to disturb it
Ordunun yönünü değiştirmişsin *** You change the way of your army
Annemden dinledim efendim *** I listened from my mum sir,
Medine'de bir bahçeye girmişsin *** You entered a garden in Medine
Deve seni görünce *** When camel see you
Yavaş ve ürkek yanına sokulmuş *** Come next to you slowly and fearful
Sanki kulağına bir şey söyler gibi durmuş *** As if it says something to your ear
Sahibini sormuşsun *** You asked its owner
Sonra buyurmuşsun *** And then you commanded
Deve bana sahibini şikayet ediyor *** Camel tells me its complaintment
Hem az yiyecek veriyor *** Not only gives little meal
Hemde çok çalıştırıyormuş *** But also make me work hard
Efendim hiç solmasaydı güneşe ışık salan yüzün *** Sir your face looking to sun never fade
ve gül kokulu o yüzünde karar kılmasaydı hüzün *** And worry never decides at your rose smelling face
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Annemin kalbinde ki şefkattesin *** You are the compassion in my mother's heart
Şefkati gönderen rahmettesin *** You are in the rain sending the compassion
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear
Uğruna can verdiğim vuslattasın *** You are at the meeting which i gave my life
Candasın canandasın canım benim *** You are in my heart,in the beloved my dear